cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Google Translate is hilarious

JohnnyDioxin
Level 11
I just watched a video showing how to sort out the full ink overflow pads in my Canon printer. It was in Spanish.

I got the transcript up (in Spanish) and copied it to Google Translate. This is what it gave me:

to kill the drought did not present
search and lousy and greece tires
old attack
She will sing salvation from the hour she appeared.
with such a pharmacist that happens
within the area but the chief of NATO
It's so good so it only has every
euro thing despite the ball rolling
now the proof that taxed the monopoly of
Speaking of love, my business.
the pair already painting the frame
corsair canon and gas engine and also
out of it is also injured in
field with much pity but with time I
I was right to try to get back to
the 30-year program that was
take a glass while the
atomic attacks respect must program
this task
Tatiana border size
the military 70 space and saturn lock it up
a prize has nothing to do
already the athlete for the factor that has claw
blake goes there for me and for the symbolic
ss material presented the defender
returned to traffic is stopped
to try to win and I'm ready
to sit there the government evaluates
so I'll try to go through
traffic at the time with one installed in the
language that we are going to start in size
now pt is better at trying to incite
and had to abandon the race
I also learned the play is from the
second half of the stage our master
had this year not think will be successful
already believed that he will capture
Until now it's about language I talked to
You are forever our mistress.
only knowing the normal way here
to pass through the woods without someone
place to kill


I'll let you draw your own conclusions! 😄

To be fair - I've used Google Translate many times to communicate with Russian members of the DCS community and had no problems - so it seems Spanish is not its speciality!

i5 9600k @4.5GHz; 16GB DDR4 3200; 6xSSD; RTX2080ti; Gigabyte Z390D Mobo
Rift CV1; Index; Quest; Quest 2
15 REPLIES 15

Digikid1
Level 12
......the heck??????

DaftnDirect
Volunteer Moderator
Volunteer Moderator
If you submit that to the Poetry Foundation, I guarantee you'll have the scholars debating it's meaning with great enthusiasm. Just put a space after every 4th line.

Intel 5820K OC@4Ghz, Titan X (Maxwell), 32GB Corsair Vengeance DDR4, ASRock X99 Taichi, Samsung 500Gb 960 Evo M.2, Corsair H100i v2 Cooler, Inateck KTU3FR-4P USB 3 card, Windows 10 Pro v21H2 (19044.1706)

nalex66
Volunteer Moderator
Volunteer Moderator
Boy, those Spaniards really wax poetic about fixing printers!

i7 5820K @ 4.25GHz | RTX 3080 Ti FTW3 | Gigabyte GA-X99-UD4 | Corsair DDR4 3000 32GB | Corsair HX 750W
SSDs: Intel 660p M.2 2TB, 3x Samsung Evo 1TB | Startech PCIe 4x USB 3.0 | Startech PCIe 2x USB C 3.1 gen2

DaftnDirect
Volunteer Moderator
Volunteer Moderator
Just a bit sinister when NATO's monitoring your ink levels

Intel 5820K OC@4Ghz, Titan X (Maxwell), 32GB Corsair Vengeance DDR4, ASRock X99 Taichi, Samsung 500Gb 960 Evo M.2, Corsair H100i v2 Cooler, Inateck KTU3FR-4P USB 3 card, Windows 10 Pro v21H2 (19044.1706)

falken76
Level 13
Lol.  Post the original spanish that got translated.  Someone is fucking with you, google translate doesn't screw spanish translation up like that usually.  Your post looks like something that was submitted to be changed into chinese, then translated back into english.  (Has anyone read the back of Star Trek Voyager bootlegs from China, FUNNY!  It reads like the OP's post, but is slightly more coherent.

RedRizla
Level 15

falken76 said:

Lol.  Post the original spanish that got translated.  Someone is fucking with you, google translate doesn't screw spanish translation up like that usually.  Your post looks like something that was submitted to be changed into chinese, then translated back into english.  (Has anyone read the back of Star Trek Voyager bootlegs from China, FUNNY!  It reads like the OP's post, but is slightly more coherent.



Yes, post the original text because I to was surprised the Spanish translation brought up that.

Hiro_Protag0nist
Level 13

Brixmis said:



To be fair - I've used Google Translate many times to communicate with Russian members of the DCS community and had no problems - so it seems Spanish is not its speciality!



Let me just make a note of that.  Brixmov is the name, hmmm...?


JohnnyDioxin
Level 11
Sorry guys - I can't find it. I looked at loads of different ones and in my history, every one I play is not this one. 😕

i5 9600k @4.5GHz; 16GB DDR4 3200; 6xSSD; RTX2080ti; Gigabyte Z390D Mobo
Rift CV1; Index; Quest; Quest 2

JohnnyDioxin
Level 11
Ah - got it from my browser history 😉




para matar a seca não apresentava










pesquisar e péssimo e na grécia pneus










velhos ataque










ela cantará salvação da hora aparecia










com tamanha farmacêutico isso aconteça










dentro da área mas o chefe da otan










é tão bom então agora só tem cada










coisa euro apesar de a bola rolar










agora a prova que taxou o monopólio da










por falar em amor assunto a vale










a dupla já a pintar a armação










corsário motor canon e gás e também










fora dele também está machucado em










campo com muita pena mas com o tempo eu










estava certo em tentar voltar ao










programa de 30 anos que estava a seu










cargo a tomar uma taça enquanto os










ataques atômicos respeito deve programa










essa tarefa










tatiana tamanho fronteira










o militar 70 espaço e saturno travá-la










um prêmio tem nada fazem










já a atleta para o fator que tem garra










blake vai lá pra mim e pela simbólica










ss material apresentado o zagueiro










voltou para o trânsito está parado










para tentar a vitória e estou pronto










para me sentar lá o governo avalia










então vou procurar passar por










traficando na época com um instalado na










língua que vamos arrancar no tamanho










agora o pt estuda melhor tentar incitar










e teve que abandonar a corrida










eu também aprendi a jogada é desde a










segunda metade da etapa o nosso senhor










teve esse ano não pensar será acertado










já conseguiu acreditar que vai captar










até agora é sobre língua falei com










você para sempre a nossa senhora










só conhecendo a maneira normal aqui a










passar a mata sem que alguém desse










local para matar

































i5 9600k @4.5GHz; 16GB DDR4 3200; 6xSSD; RTX2080ti; Gigabyte Z390D Mobo
Rift CV1; Index; Quest; Quest 2